The manager's manual: Supporting flexible schedules
A global crisis means a 9-to-5 schedule may no longer work for employees. Here are tips from Slack managers on how to best support your teams
A global crisis means a 9-to-5 schedule may no longer work for employees. Here are tips from Slack managers on how to best support your teams
Since the nationwide lockdowns in wake of COVID-19, there haven't been too many stocks that have been spared from the share market massacre. Since February, the broader markets have lost more than a quarter of their value. But for virtual collaboration tools like Zoom and Slack, the scenario is completely opposite. Zoom’s download has skyrocketed. Just take a look at Zoom stock chart and see how COVID-19 changed the game for Zoom video Stock. Zoom video stock has a strong RS line now.
In the middle of January 2020, I got a notification about the upcoming Mattermost hackathon that was being hosted on the HackerEarth platform. I checked out the hackathon page but I forgot about it the next day when I went to work. One morning, I was surfing the internet sipping my coffee and landed on a website that discussed why employee churn rate is high in organizations.
Today we released Zulip Desktop 5.2.0, fixing a critical security issue.
Hi folks, We are incredibly excited to present the biggest change in Riot ever: as of the last 24 hours we are enabling end-to-end encryption by default for all new non-public conversations, together with a complete rework of Riot’s user experience around E2E encryption, powered by a whole new suite of encryption features in Matrix. We have released this simultaneously on Web, Desktop, iOS and RiotX Android! The things we needed to fix to turn on E2EE by default were...
Millions around the world have had to switch nearly overnight to working remotely. But adopting remote work isn’t easy for every team. Deploying a messaging platform can be difficult for enterprises with high security, compliance, and control requirements.
In recent weeks, the coronavirus pandemic has forced millions of people around the world to suddenly work from home. For many, remote work had been an occasional experience; for others, it was altogether unfamiliar. Now, working from home is the “new normal” for many of us, at least for the short-term. If you are new to remote working, it can feel challenging to adjust as you find a new rhythm for connecting with others and managing the workday.
Teams across the world have switched to remote work in light of the COVID-19 pandemic. However, when you’re used to working in the same office, virtual communication can seem impossible. If you’re in the same boat, here’s some good news: it isn’t. Virtual teams have been collaborating efficiently for decades — and there’s one thing they all have in common. They all use virtual team communication tools.
Mattermost shipped with Spanish in version 2.0 on February 16, 2016. The effort was largely completed by our first translations contributor, Elias Nahum. The very next month, Mattermost shipped with Brazilian Portuguese, soon followed by French, Japanese, and more. Today, Mattermost ships in 16 languages, and 26 other languages are in progress. In total, hundreds of contributors have translated more than 700,000 words. 700,000 words. Wow! I am amazed by what our localization community has achieved.